بالتأكيد لاحظنا أن السيارات الكهربائية تُحدث تغييرات عميقة في صناعة السيارات وتقنيات البطاريات، وعلى ما نعتقد ستصل هذه التغييرات إلى قاموس أوكسفورد الإنجليزي.
حيث تقول جاكوار أنه بالاطلاع على قاموس أوكسفورد للغة الإنجليزية وجدت أنه يحتاج إلى تحديث لتعريف كلمة سيارة، حيث أن التعريف الحالي يقتصر فقط على السيارات التي تعمل بمحركات الاحتراق الداخلي.
وتقول شركة صناعة السيارات في المملكة المتحدة أن I-Pace الكروس أوفر الكهربائية بالكامل ليست “سيارة” وفقاً للتعريف المستخدم في القاموس، كما أنها تدعو مستخدمي مواقع التواصل الاجتماعي إلى استخدام هاشتاق #RedefineTheCar وأن يقترحوا التعريف الأفضل من وجهة نظرهم وفقاً لتطورات صناعة السيارات الحالي.
يذكر أن قاموس أوكسفورد الإنجليزي (OED) يستخدم على نطاق واسع على أنه مرجع اللغة الإنجليزية، وهو يقوم بتعريف كلمة “سيارة” على الانترنت بأنها “مركبة طريق تعمل بمحرك (عادة ما يكون محرك احتراق داخلي) مصممة لحمل سائق وعدد قليل من الركاب، وعادة ما يوجد عجلتين أماميتين وعجلتين خلفيتين، وتتوفر للاستخدام الخاص أو التجاري أو الترفيهي”.
ولا تحب جاكوار تعريف كلمة “سيارة” التي يعرضه موقع OxfordDictionaries.com أيضاً وهو: “مركبة على الطرق، عادة بأربعة عجلات، وتعمل بمحرك احتراق داخلي وقادرة على حمل عدد صغير من الركاب”.
ولتصحيح الأمر، قدمت جاكوار طلباً رسمياً إلى OED وOxfordDictionaries.com لتحديث التعريفات لتشمل مصطلحات إضافية، ليشتمل على السيارات الكهربائية، ومن الواضح أن هذا عبارة عن حملة تسويقية، حيث وجدت جاكوار هذا الأمر كفكرة ذكية لإبقاء سيارتها I-Pace الحائزة على جائزة سيارة العام في الأخبار.
وقد قال ديفيد براون، رئيس لجنة تسمية جاكوار لاند روفر: “من المدهش ان نرى أن تعريف السيارة قديم قليلاً، فإننا ندعو قاموس أوكسفورد للغة الإنجليزية إلى تحديث تعريفها لتعكس التحول الناشئ في صناعة السيارات”.